写真の原点/ORIGIN OF PHOTO/ORIGIN DE LA PHOTOGRAPHIE:
針穴(ピンホール)写真は、ハイテクの世界では完璧に異端者となってしまいましたが、微小の穴はもっとも古い光学であり、ルネッサンス期の科学者たちが現代のカメラの祖先である『カメラ・オブスキュラ』(暗箱)を発明する案内役となりました。
In the high-tech world pinhole photography becomes perfectly an outsider,
but a tiny hole is the oldest optics which led the Renaissance scientists
to invent "Camera Obscura", ancestor of our modern cameras.
Dans le monde de la haute technologie le sténopé devient
parfaitement un "outsider" mais un petit trou est l'optique la
plus ancienne qui a mené les scientifiques de la Renaissance à
inventer la "Chambre Obscure", l'ancêtre de l'appareil
photo moderne.
ピンホール= ( S + LOW )テク/PINHOLE = (S+LOW) TECH/STÉNOPÉ = (S+LOW)
TECH:
ピンホールカメラは、光を取り込むために微小の穴を開けたシンプルな入れ物(箱、缶など)と、画像を定着するための感光材料(フィルム、印画紙など)で作ることができます。写真を撮るのに電子装置もレンズも必要ありません。
Pinhole camera can be made with a simple container (box, can, etc) pierced
with a tiny hole to introduce the light and a piece of photographic material
(film,paper, etc.) to fix an image. No electronic device nor lens is needed
to take a picture.
L'appareil au sténopé peut être fabriqué à
partir d'un récipient (boîte en carton, boîte de thé,
etc.) percé d'un trou minuscule pour attraper de la lumière
et un morceau de matière photosensible (pellicule, papier photo,
etc.) pour fixer une image. Aucun dispositif électronique ni lentille
est nécessaire pour prendre une photo.
絞り値F/XXX / DIAPHRAGM F/XXX / DIAPHRAGME F/XXX:
たいていの場合、百分の1インチ、あるいは1ミリの何分の1という大きさの極小の穴のため、露出には非常に長い時間を要します。ISO400のフィルムを使用しても、露出時間は太陽光のもとで、数秒以上かかります。
Because of the tininess of a hole, a hundredth of inch or a few tenth of
millimeter in general, very long time is required for an exposure. Even
if you use film of ISO400 the exposure time may be beyond a few seconds
at the place in the sun.
A cause de la petitesse du trou, grosso-modo quelques dixième d'un
millimètre, un temps de pose très long est nécessaire
pour une photo. Même si vous utilisez la pellicule de 400ISO, le
temps de pose dépasserait quelques secondes en plein soleil.
簡素で融通無碍/SIMPLE & FLEXIBLE:
ピンホールカメラの無駄を省いた構造は、DIYやカスタマイズが可能です。たとえば、入れ物の材質、大きさ、形(リサイクル素材でもかまいません)、開ける穴の数、写角、感光材料の大きさ(カメラに合わせてフィルムをカットすることもできます)など、自由に選ぶことができます。ピンホールの柔軟性のおかげで、手間と試行錯誤の姿勢を惜しみさえしなければ、写真の規格化から解放されます。あなたのピンホールカメラと写真は、あなたのイマジネーション次第なのです。
This pared down structure of pinhole camera allows you DIY and customization:
the material, size and form of the container (recycled materials will serve
well, too), number of pinholes to pierce, angle of view, size of photographic
material (you can cut it to fit into your camera), etc., are at your choice. Thanks to the flexibility of pinhole, you will be free from the standardization
of photography, unless you spare the time and try and error attitude. It's up to you to imagine your camera and your pictures.
Cette structure minimale de l'appareil au sténopé vous permet
de bricoler sur mesure : matériel, taille et forme d'un récipient
(matériel recyclé peut vous aussi bien servir), nombre de
sténopés à percer, angle de vue, format de matière
photosensible (vous pouvez en couper au fur et à mesure de votre
appareil), etc., sont à votre choix. Grâce à la flexibilité du sténopé, vous
serez libéré de la standardisation de la photographie, à
moins que vous n'épargniez le temps et le processus par tâtonnement.
C'est à vous d'imaginer votre appareil et vos images.
微妙に違う映像/ETHEREAL IMAGE/IMAGE SUPRANATURELLE:
長時間露光は特殊効果を生み出します。たとえば、雲は糸を引いたように、水面は鏡のようになり、通行人や走る車は消えてしまいます。小さな開口部からはまた、『無限遠の被写界深度(パンフォーカス)』が得られます。
Very long time exposure gives you special effects: clouds leave thread-like tails, water surface becomes a mirror, and passersby and moving cars will disappear. Small aperture also realizes "infinite depth of field".
Le temps de pose extrêmement long vous donne des effets spéciaux:
les nuages filent, la surface de l'eau se transforme en miroir, les passants
et les voitures qui roulent disparaissent. La petite ouverture réalise également la "profondeur de champs infinie".
絵画的な効果/PICTORIAL EFFECT/EFFET PICTURAL:
タルボットが自分の最初の写真を『自然の鉛筆』と命名したのに倣えば、レンズによる正確にピントが合った点の代わりに、円盤状の極小の光で形成されるピンホールの映像は、『自然の絵筆』と呼ぶのにふさわしいものです。
Following the example of Talbot, who named his first pictures "Pencil
of Nature", pinhole images which are formed with tiny circles of light
instead of points precisely focused by lens are apt to be called "Brush
of Nature".
Suivant l'example de Talbot, qui a nommé sa première photographie
"Pencil of Nature (le crayon de la nature)", l'image du sténopé,
qui est formée de petits disques de la lumière et non pas
de points précis qui sont réalisés par la lentille,
conviendrait à être appelée "Brush of Nature (le
pinceau de la nature)".
針穴は、、、微小の穴でしかありません。
しかしながら、これを光学装置として用いれば
もう一つの写真の魅力が見えてきます。
Pinhole is,,, nothing but a tiny hole.
If you use it as an optical device, however,
you will find another charm of photography.
Le sténopé est ... rien qu'un trou minuscule.
Pourtant si vous l'utiliser comme optique, vous
trouverez un autre charme de la photographie.
about pinhole photography